Top 10 lĂĽhiajalugu Panchatantra lastele

Sisu:

{title}

Panchatantra moraalsed lood on üks populaarsemaid loomaelementide kogusid. Algselt kirjutatud sanskriti keeles on igal sellel lugu seotud moraaliga. Need lood on kerged, värvilised ja sobivad isegi väikestele tottidele ja pakuvad väärtuslikke õppetunde, mis jäävad meeltesse igaveseks.

Legend Panchatantra päritolu kohta näitab jälle kuningas Amarashakti ajast, kes määras õpetaja nimega Vishnu Sharma oma kolme poja koolitamiseks. Vishnu Sharma mõistis, et tavapärased õpetamisvahendid ja -tehnikad ei töötanud nende printsidega hästi ja otsustasid õpetada neid lugude asemel. Seetõttu kirjutas ta järgmiste viie köite alla lugude kogumi, mis sai nimeks Panchatantra ("pancha" - viis ja "tantra"):

  • Mitra labha (sõprade saamine) - võitnud sõpradega seotud lugude kogumik.
  • Mitra bheda (sõprade kaotamine) - sõprade kaotamisega seotud lugude kogumine.
  • AparĂŻksitakárakam (tegutsemata mõtlemata) - lugude kogumine selle kohta, kuidas ettevaatamatus viib olulise kaotamiseni.
  • Labdhapranásam (kasumi kadumine) - kogumik lugusid, mis mainivad, kuidas keerulistest olukordadest välja tulla ilma asju kaotamata.
  • KákolĂąkĂŻyam (Varesed ja öökullid) - Sõja ja rahu reeglite ja strateegiate lugude kogumik.

Panchatantra tõlgiti paljudes keeltes, sealhulgas inglise, india rahvakeeltes, pärsia ja araabia keeles.

10 Huvitavad jutud Panchatantra oma lastele

Et muuta lugu aega lõbusamaks ja informatiivsemaks, on siin mõned Panchtantra lood, mis mitte ainult ei paranda teie lapse kujutlusvõimet, vaid õpetavad ka neile midagi!

1. Monkey ja krokodill

Kunagi elas metsas ahv, kes elas Jamoonipuudel, mis oli jõe kallastel. Samas metsas elas krokodill ja tema naine. Ühel päeval jõudis krokodill jõe kaldale ja puhkus puu all. Südamlik ahv pakkus talle mõned puuviljad. Krokodill tuli järgmisel päeval tagasi rohkem vilju, kui ta neid armastas. Päevade möödudes said krokodill ja ahv headeks sõpradeks.

{title}

Ühel päeval saatis ahv krokodilli naise jaoks vilja. Ta sõi puuvilju ja meeldis neile, kuid oli armukade, sest ta ei meeldinud oma abikaasale ahviga aega veeta. Ta ütles oma abikaasale: „Kui puuviljad on nii mahlakad, siis ma ei tea, kui magus on ahvi süda. Võta mulle ahvi süda. ”Krokodill ei tahtnud oma sõpra tappa, kuid tal polnud muud valikut.

Ta kutsus ahvi õhtusöögile oma maja juurde ja ütles, et tema naine tahab temaga kohtuda. Ahv oli õnnelik, kuid ei saanud ujuda, nii et krokodill võttis ta tagasi. Krokodill oli õnnelik, et ta oli ahvi petnud, kuid rääkis, et ta blurptis tõelise põhjuse ahvile koju viia. Nutikas ahv ütles: „Sa oleksid pidanud mulle varem ütlema, ma jätsin oma südame puu peale. Me peame tagasi minema ja saama. ”Krokodill uskus ja võttis ta tagasi puu juurde. Nutikas ahv päästis oma elu.

Lugu moraal: vali oma firma targalt ja pidage alati silmas.

2. Stork ja krabi

Aeg-ajalt elas tiigi kõrval toonekurg, mis valis tiigist kala ja süüa. Vananedes kasvas ta siiski ühe kala püüdmise raskeks. Et ennast toita, mõtles ta plaanile. Ta rääkis kala, konnadele ja krabidele, et mõned mehed kavatsevad tiigi täita ja kasvatada põllukultuure ning seetõttu ei ole tiigis kala. Ta rääkis ka neile, kui kurb ta seda tundis ja et ta kõik neid puudutab. Kala oli kurb ja palus toonekurgil neid aidata. Turg lubas kõik need suurema tiigi juurde viia. Kuid ta ütles neile: „Kui ma olen vana, võin ma ükskõik keda võtta vaid ükskõik kellest.” Turg toob kala kaljule, tapab ja sööb neid. Iga kord, kui ta oli näljane, võttis ta mõned neist kaljule ja sööb neid.

Samuti elas tiigis krabi ja ta soovis ka minna suurema tiigi juurde. Toonekurg arvas, et ta sööb krabi muutmiseks ja oli nõus teda aitama. Teekonnal küsis krabi toonekurgilt: „Kus on suur tiik?” Torkas naeris ja osutas kividele, mis olid täidetud kalade luudega. Krabi mõistis, et toonekurg tapab ta ja nii kiiresti mõtles plaani ennast päästa. Ta tabas toonekurgi kaela ja ei lasknud seda minna, kuni toonekurg suri.

Lugu moraal: alati olge meeles ja tegutsege ohus kiiresti.

3. elevandid ja hiired

Seal oli küla, mille rahvas loobus pärast maavärinat. Külas elavad hiired otsustasid siiski jääda ja teha oma kodu. Selle küla ääres asus järv, kus regulaarselt ujumine ja jooma vett külastanud elevantide kari. Kuna küla oli selle järve äärde, hakkasid elevandid jalgsi sõitmisel hiirtega sõitma. Niisiis otsustas hiire kuningas kohtuda elevantidega. Ta rääkis neile, "O elevandid, kui te küla läbi sõidate, raiutakse palju hiiri. Oleme väga tänulikud, kui võiksite kaaluda oma marsruudi muutmist. Me mäletame ja tagastame kasuks vajaliku. ”

Elevant kuningas naeris: „Me oleme hiiglaslikud elevandid, mida sa võid hiirtele tagasi tuua. Sellele vaatamata austame teie taotlust ja muudame oma marsruuti. "

{title}

Mõne päeva pärast hakkasid elevandid lõksu ja haarasid jahimehed. Nad püüdsid põgeneda, kuid asjata. Elevant kuningas meenutas hiire kuninga lubadust. Niisiis, ta saatis mehe elevandi, kes sai õnnelikuks ja ei olnud püütud, et paluda hiirtel kuninga tulistada ja aidata elevante.

Varsti tulid kõik hiired ja hakkasid võrke nibeldama ja vabastasid elevandid. Elevantide kuningas ei saanud hiirtele piisavalt tänada!

Lugu moraal: abivalmis sõber on tõesti sõber. Olge alati inimestele lahke ja tänulik abi eest.

4. Lojaalne mongoose

Põllumajandustootja paaril oli lemmikloomaliha. Ühel päeval pidid talupidaja ja tema abikaasa töölt kiirelt majast lahkuma, nii et nad lahkusid mangoosi oma lapsega ja olid kindlad, et ta kaitseb oma last. Samal ajal kui nad olid läinud, sisenes majas kavalalt madu ja kolis lapsele rünnaku poole. Nutikas mongoose võitles ja tappis madu, et kaitsta last.

Kui põllumajandustootja naine naasis, oli ta šokeeritud, et teda tervitasid mongoose suust ja hammastest vere plekid. Ta kaotas oma tuju ja hüüdis: „Sa tapsid mu lapse!” Oma vihas kaotas ta kogu kontrolli ja tappis lojaalse mongoosi. Kui ta oma maja sisse astus, nägi ta beebi ja surnud madu. Ta mõistis, mis juhtus ja kahetses tema tegevust.

Lugu moraal: Mõtle enne tegutsemist.

5. Kilpkonn ja haned

Kunagi oli järve kõrval elanud kilpkonn ja kaks suured sõbrad. Kui järv kuivas, otsustasid haned uude kohta rännata. Kilpkonnaga tahtis ka nendega liikuda, kuid ta ei saanud lennata, ja ta palus haneid kaasa võtta. Lõpuks, kui nad proovisid neid tõesti veenda, lõpuks haned kokku leppisid. Nad hoidsid keppidega kinni ja palusid kilpkonnil kinni hoida oma suuga ja hoiatas teda, et ta oma suu ei avaks, et vältida kepi lahti laskmist.

{title}

Kui nad lendasid kõrgelt, arvasid mõned pealtvaatajad, et kilpkonn rööviti ja kommenteeris: "Oh, vaene kilpkonn!" See vihastas kilpkonn ja ta avas kohe suu, et midagi tagasi öelda. Niipea kui ta seda tegi, langes ta maapinnale ja suri.

Lugu moraal: Mõtle enne rääkimist. Kuula juhiseid ja järgige neid.

6. Lugu kolmest kalast

Järve oli kolm kala, kes olid suured sõbrad. Esimesed kalad olid väga tarkad, teine ​​teadis, kuidas leida oma väljapääs hädas ja kolmas oli hoolimatu ja vihkatud muutused. Esimesed kalad kuulsid kaluri vestlust järgmisel päeval tagasipöördumise ja järvel kalastamise kohta. Ohu tundes hoiatas ta oma sõpru järvest lahkuma. Teine kala ütles: „Ma jään siia ja leian väljapääsu, kui ma olen kinni püütud.” Kolmas kala ütles: „Ma ei taha välja minna. Ma jään siia ja kui ma pean kinni püüdma, siis ma seda teen. ”Esimene kala kolis välja. Järgmisel päeval saabus kalur ja tabas ülejäänud kaks kala. Teine inimene põgenes, kui teeskles, et ta on surnud. Kolmas kala ei teinud midagi ja sai kinni ja suri.

Lugu moraal: alati peab olema avatud muutustele ja kohanemisele. Kui te ohtu tunnetate, tehke viivitamatuid meetmeid.

7. rumal lõvi ja tark küülik

Ükskord elas ahnus lõvi, kes ründas ja tapis loomi ning sellepärast oli iga džunglis elav loom teda väga kartnud. Ühel päeval otsustasid nad, et iga loom läheb lõvi päevas oma saagiks. Lõvi leppis kokku, kui see oli küüliku kord, otsustasid nad saata vana tarku. Ta sõitis aeglaselt ja jõudis lõviosa enne päikeseloojangut. Lõvi küsis temalt raevukalt: "Miks sa nii hilja oled?" Küülik vastas: "Rühm küülikutest tulid teie juurde, kuid teedel ründasid teised teist metsikut lõvi. Mul õnnestus põgeneda ja tuli siia. ”Küülik mainis ka, et teine ​​lõvi oli selle vastu väljakutse.

{title}

Lõvi oli äärmiselt vihane ja palus küülikul viia ta uus lõvi vastu. Arukas küülik võttis lõvi sügavale kaevule ja näitas talle oma peegeldust. Kui lõvi kargas, tegi tema peegeldus sama. Ta pidas oma mõtlemist tema vaenlaseks. Korduv lõvi hüppas teise lõvi rünnamiseks ja suri. Seega päästis tark vana küülik kõik metsad.

Lugu moraal: selle lugu võtmeks on võtmetähtsusega pigem lahendused kui probleemid.

8. Jackal ja trumm

Ükskord vaatas jänk oma džunglist eemale ja jõudis mahajäetud lahinguvälja. Ta oli väga näljane ja nii hakkas otsima toitu, kui kuulis kummalist heli. Jaak sai hirmul ja otsustas põgeneda, kuid siis mõtles ta: „Las ma vaatan hoolikalt, kes teeb seda heli.” Kui ta ringi vaatas, leidis ta puu kõrvale mahajäetud trumli ja kui tuul puhus filiaalid puu hõõrus selle vastu ja tegi heli. Ta oli kergendatud ja jätkas toidu otsimist.

Lugu moraal: silmitsi raskustega, mitte nende eest ära minema.

9. Elevant ja varblased

Varblase paaril oli ilus pesa koos munadega kõrgel ja tugeval puul ja oodati varsti nende väikesi. Kuid ülbe elevant vaatas peagi piirkonda ja raputas puu nii kõvasti, et tal õnnestus hävitada pesa ja munad. Võltsitud ja kurvastunud varbad otsustasid otsida kättemaksu.

Nad palusid nende tütrade sõber neid aidata. Pähkli koos oma sõpradega, lend ja konn töötasid välja plaani. Konn küsis lennult elevandi kõrva lähedale. Ta ütles: „Kui elevant sulgeb oma silmad, rähn, peate oma silmad läbistama. Elevant püsib ja püüab leida vett. Ma hõiskan kaugel ja elevant arvab, et seal on vett ja selle juurde jõuda. Me loome suure kaevu ja elevant langeb sinna. ”

Päikeseloojangul töötasid nad plaani järgi ja elevant kukkus ja suri.

Lugu moraal: See ei ole füüsiline tugevus ja õnnistus, vaid see on intelligentsus ja meeskonnatöö .

10. Tark ministri nõuanne

Ühel õhtul ründas öökullid mõned varesed ja tapsid nad kõik. Kuna varesed ei saanud öösel selgelt näha, ei suutnud nad tagasi tulla.

Varesade kuningas oli nii hädas, et kuulis uudiseid, et ta läks juhendamiseks oma tarkale vanale ministrile. Minister andis talle nõu ja saatis ta tagasi.

Järgmisel päeval läksid varesed öökull koopasse ja panid dramaatilise näituse! Üks vares teeskles, et ülistavad öökullid ja teised löövad ta maha! Nähes seda, arvas Owl kuningas, et see vares on öökullide kasuks. Vares elas õhtul veel üks hommik, vares lendas ja varesõprade abil süütasid öökull-koobas sissepääsu! Kuna öökullid on öised olendid, ei näinud nad midagi ja kõik nad tapeti!

Lugu moraal: hoidke vaenlasi lahes ja ärge kunagi andke neile teada oma tugevaid ja nõrku külgi.

Neid Panchatantra lugusid saate jutustada lastele moraalsete väärtuste selgitamiseks. Näiteks võib Panchatantra lugusid distsipliinist, sõprusest, tugevusest, intelligentsusest ja muudest voorustest lapsi mõista, mida need moraalid seisavad ja nende mõju nende igapäevaelule. Need lood võivad samuti aidata teie lapse keelelist ja kognitiivset arengut. Oma lapse omaduste edasiseks arendamiseks saada talle lapse tegevuse tellimiskomplekt, mis sisaldab lõbusaid ja huvitavaid tegevusi. Nende tegevuste katsetamisega saab teie laps täiendada ka teisi oskusi.

Eelmine Artikkel Järgmine Artikkel

Soovitused Emadele‼